【抽象詞語轉換技巧】

今日分享主題-過目不忘的記憶力

上次文章和大家提到-「具體文字的記憶」

那!我們平常在日常生活中,記東西是不是都是具體的呢?

答案是:不一定!

 

我們也常常會記到非常抽象的詞語

那這種時候該怎麼辦呢?

還記得...腦神有教大家要多運用想像力嗎?

 「  運用想像力,一切都搞定!  」

為什麼需要想像力呢?

因為記憶最重要的就是想像力

當你的想像力好,就容易記得著!

我們今天就用原住民16族來舉例吧

阿美族、排灣族、泰雅族、布農族、卑南族、魯凱族、鄒族、賽夏族、達悟族、
邵族、葛瑪蘭族、太魯閣族、撒奇萊雅族、賽德克族、拉阿魯哇族、卡那卡富族

這些族名也太抽象了吧…

們能使用什麼方式,才能夠簡單的把它們記下來呢?

來打個比方➡️阿美族

阿美族的阿美,讓我們可以聯想到歌后「阿妹」

 

如此一來,這樣就會比「阿美」兩字更容易記住囉~

因為歌后「阿妹」是屬於具體的意象;但「阿美」又是比較抽象未知的名詞

再來看看,其他族名能怎麼聯想呢?

排灣:一個排骨很彎

泰雅:太陽(泰雅的諧音很像太陽,因此可以用太陽來記憶)

布農:一個拿著布的農夫(人腦在記具體的東西,會比記抽象的厲害)

卑南:一個背男生的人

魯凱:一個吃滷蛋的凱子

鄒族:想像我們在吃廣東粥的那種粥

賽夏:我們曬太陽的時候在夏天

達悟:達爾和悟空,有一部很有名的動畫叫「七龍珠」

邵族:想像吹口哨

葛瑪蘭:想像有一部公車,那部公車叫葛瑪蘭

太魯閣:太魯閣打擊場、太魯閣國家公園

瞭解以上的概念了嗎?

那剩下的族名,就請你來練習看看吧!